La Guida 2009 di Presa di una Discarica a Lavoro
| 207 viste |
la Stampa Questo Posto
Noi siamo tutti stati là, ma non ci piace ammetterlo. Abbiamo tutti contrattaccato nei nostri cubicoli e improvvisamente abbiamo sentito che qualcosa fermenta giù sotto. Tanto quanto proviamo a convincerci altrimenti, la POPPA DI LAVORO è inevitabile. As much as we try to convince ourselves otherwise, the WORK POOP is inevitable.
Per quelli che dispiacciono stancare a lavoro, seguendo è la Guida di Sopravvivenza 2004 per Prendere una Poppa a Lavoro:
LA SPOLVERATA DI COLTIVAZIONE scoreggiando, Lei cammina animamente intorno all'ufficio allora l'odore non è nella Sua area e tutti gli altri ricevono un soffio, ma non sanno dove questo venne da. Sia attento quando Lei fa questo. Non si fermi finché la scoreggia piena è stata espulsa. La passeggiata 30 piedi supplementari per assicurarsi l'odore ha lasciato i Suoi respiri affannosi. Do not stop until the full fart has been expelled. Walk an extra 30 feet to make sure the smell has left your pants.
LA MOSCA DALL'ATTO d'esplorazione fuori una stanza da bagno prima di stancare. Entri e chieda per altro poopers. Se ci sono altri nella stanza da bagno, il congedo e ritornano di nuovo. Stia attento a non diventare un AVIATORE FREQUENTE. La gente può diventare sospetta se loro La prendono costantemente l'entrare nella stanza da bagno. If there are others in the bathroom, leave and come back again. Be careful not to become a FREQUENT FLYER. People may become suspicious if they catch you constantly going into the bathroom.
L'EVASO una scoreggia che scivola fuori prendendo una perdita all'orinatoio o forzando una poppa in un chiosco. Questo è di solito accompagnato da un'onda improvvisa d'imbarazzo. Se Lei rilascia un evaso, non lo riconosca. Finga che questo non è avvenuto. Se Lei sta in piedi vicino al farter nell'orinatoio, finge che Lei non l'ha sentito. Gli piace un evaso. È scomodo per tutti coinvolti. Fabbricazione di uno scherzo o una risata fa entrambi If you release an escapee, do not acknowledge it. Pretend it did not happen. If you are standing next to the farter in the urinal, pretend you did not hear it. No one likes an escapee. It is uncomfortable for all involved. Making a joke or laughing makes both
i partiti si sentono inquieti.
L'EVASIONE forzando una poppa, parecchie scoregge scivolano fuori a un passo di mitragliatrice. Questo è di solito un effetto collaterale di diarrea o dei postumi di sbornia. Se questo deve avvenire, lasciarsi prendere dal panico. Rimanga nel chiosco finché tutti abbiano lasciati la stanza da bagno per risparmiare tutti la goffaggine di quello che soltanto successe. If this should happen, do not panic. Remain in the stall until everyone has left the bathroom to spare everyone the awkwardness of what just occurred.
IL FLUSSO DI CORTESIA l'atto di azionare lo sciacquone l'istante la poppa colpisce l'acqua. Questo riduce la quantità di spazio radiofonico la poppa deve puzzare sulla stanza da bagno. Questo può aiutarLa a evitare di esser preso facendo la PASSEGGIATA DI VERGOGNA. This can help you avoid being caught doing the WALK OF SHAME.
LA PASSEGGIATA DI VERGOGNA Camminando dal chiosco, al lavandino, alla porta dopo che Lei puzza sulla stanza da bagno. Questo può essere un momento molto scomodo se qualcuno entra e La rompe. Come con scoregge, è meglio fingere che l'odore non esiste. Può esser evitato con l'uso del FLUSSO DI CORTESIA. As with farts, it is best to pretend that the smell does not exist. Can be avoided with the use of the COURTESY FLUSH.
DI POOPER SEGRETO un collega che stanca a lavoro e è d *** fiero di questo. Lei spesso vedrà Di Pooper Segreto entrano nella stanza da bagno con un giornale o una rivista sotto il suo braccio. Sempre dia un'occhiata all'ufficio per Di Pooper Segreto prima d'entrata nella stanza da bagno. Always look around the office for the Out Of The Closet Pooper before entering the bathroom.
LA RETE D'AMICI STANCANTE (P.F.N) un gruppo di compagni di lavoro che si riuniscono per garantire lo stancare di emergenza va via senza incidente. Questo gruppo può aiutarLa a controllare il luogo di Di Poopers Segreto, e identificare RIFUGI AL SICURO.
I RIFUGI AL SICURO una stanza da bagno di rado usata da qualche parte nell'edificio dove Lei può meno aspettare visitatori. Provi pavimenti che sono prevalentemente del sesso opposto. Questo ridurrà le probabilità di un pooper del Suo sesso entrando nella stanza da bagno. This will reduce the odds of a pooper of your sex entering the bathroom.
LO SCASSINATORE DI STRONZO Qualcuno che non si rende conto che Lei è nel chiosco e i tentativi di forzare la porta aperta. Questo è uno dei momenti più scioccanti e vulnerabili che possono succedere prendendo una poppa a lavoro. Se questo succede, rimanga nel chiosco fino alle foglie di Scassinatore di Stronzo. In questi strada Lei eviterà tutto il contatto d'occhio scomodo. If this occurs, remain in the stall until the Turd Burglar leaves. This way you will avoid all uncomfortable eye contact.
CAMO-TOSSA una tosse falsa che allerta tutti i nuovi concorrenti nella stanza da bagno che Lei è in un chiosco. Questo può esser solito d'occultamento un'ANGURIA, o allertare Scassinatori di Stronzo potenziali. Molto efficace quando usato in congiunzione con un ASTAIRE. Very effective when used in conjunction with an ASTAIRE.
ASTAIRE un rubinetto del dito del piede sottile che è usato per allertare Scassinatori di Stronzo potenziali che Lei sta occupando un chiosco. Questo toglierà tutto il dubbio che il chiosco è occupato. Se Lei sente un Astaire, lascia la stanza da bagno immediatamente allora il pooper può stancare in pace. If you hear an Astaire, leave the bathroom immediately so the pooper can poop in peace.
L'ANGURIA una poppa che crea un tonfo forte colpendo l'acqua di gabinetto. Questo è anche un incidente imbarazzante. Se Lei sente che un'Anguria avanza, crea una diversione. Vedi la CAMO-TOSSE. If you feel a Watermelon coming on, create a diversion. See CAMO-COUGH.
LA FRITTATA DELL'AVANA un caso di diarrea che crea una serie di tonfi forti nell'acqua di gabinetto. Spesso accompagnato da un EVASO. Il tentativo usando una Camo-tosse con un Astaire. Try using a Camo-Cough with an Astaire.
Lo ZIO TED un utente di stanza da bagno che sembra di indugiare intorno a per sempre. Poteva spendere periodi di tempo estesi davanti allo specchio o sedendo sulla pentola. Lo Zio Ted lo fa difficile da rilassarsi mentre sul crapper, siccome Lei deve sempre aspettare a poppa quando la stanza da bagno è vuota. Questo giova a Lei così come gli altri visitatori di stanza da bagno. An Uncle Ted makes it difficult to relax while on the crapper, as you should always wait to poop when the bathroom is empty. This benefits you as well as the other bathroom attendees.










Lasci una Risposta