Radio de AT&T GoDaddy.com.IN 120x60

El Guía 2009 de Toma de un Vertedero en Trabajo

1 Estrella2 Estrellas3 Estrellas4 Estrellas5 Estrellas (Ningunas Posiciones Aún)
Carga... Carga...
| 200 vistas | Imprima Este Correo Letra Este Correo

El Guía 2009 de Toma de un Vertedero en Trabajo

Hemos estado todos allí, pero no nos gusta admitirlo. Hemos dado puntapiés todos atrás en nuestros cubículos y de repente hemos sentido que algo se prepara abajo abajo. Tanto como tratamos de convencernos por otra parte, la POPA DE TRABAJO es inevitable. As much as we try to convince ourselves otherwise, the WORK POOP is inevitable.
Para aquellos que lamentan desmadejar en el trabajo, lo siguiente es el Guía de Supervivencia 2004 para Tomar una Popa en el Trabajo:

LIMPIEZA DE COSECHA tirándose un pedo, usted anda enérgicamente alrededor de la oficina entonces el olor no está en su área y todos los demás consigue un olorcillo, pero no sabe donde esto vino de. Tenga cuidado cuando usted hace esto. No se pare hasta que el pedo lleno haya sido arrojado. El paseo 30 pies suplementarios para asegurarse el olor ha dejado sus pantalones. Do not stop until the full fart has been expelled. Walk an extra 30 feet to make sure the smell has left your pants.

MOSCA POR el acto de escutismo un cuarto de baño antes de desmadejar. Paseo en y control de otro poopers. Si hay otros en el cuarto de baño, permiso y vuelven otra vez. Procure no hacerse un AVIADOR FRECUENTE. La gente puede hacerse sospechosa si ellos le agarran constantemente entrar en el cuarto de baño. If there are others in the bathroom, leave and come back again. Be careful not to become a FREQUENT FLYER. People may become suspicious if they catch you constantly going into the bathroom.

EL EVADIDO un pedo que se escapa tomando un agujero en el urinario o forzando una popa en un puesto. Esto es por lo general acompañado por una onda repentina de la vergüenza. Si usted libera a un evadido, no lo reconozca. Finja que esto no pasó. Si usted está de pie al lado del farter en el urinario, finge que usted no lo oyó. Nadie gusta un evadido. Es incómodo para todos implicados. La fabricación de una broma o risas hace a ambos If you release an escapee, do not acknowledge it. Pretend it did not happen. If you are standing next to the farter in the urinal, pretend you did not hear it. No one likes an escapee. It is uncomfortable for all involved. Making a joke or laughing makes both
los partidos se sienten incómodos.

FUGA DE LA CÁRCEL forzando una popa, varios pedos se escapan en un paso de ametralladora. Esto es por lo general un efecto secundario de diarrea o una resaca. Si esto debería pasar, no infundir pánico. Permanezca en el puesto hasta que cada uno haya dejado el cuarto de baño para ahorrar a cada uno la torpeza de lo que sólo ocurrió. If this should happen, do not panic. Remain in the stall until everyone has left the bathroom to spare everyone the awkwardness of what just occurred.

EL RUBOR DE CORTESÍA el acto de tirar de la cadena el instante la popa golpea el agua. Esto reduce la cantidad de tiempo en antena la popa tiene que apestar el cuarto de baño. Esto puede ayudarle a evitar ser agarrado haciendo el PASEO DE VERGÜENZA. This can help you avoid being caught doing the WALK OF SHAME.

EL PASEO DE LA VERGÜENZA que Anda del puesto, al fregadero, a la puerta después de que usted acaba de apestar el cuarto de baño. Esto puede ser un momento muy incómodo si alguien anda en y le rompe. Como con pedos, es el mejor para fingir que el olor no existe. Puede ser evitado con el uso del RUBOR DE CORTESÍA. As with farts, it is best to pretend that the smell does not exist. Can be avoided with the use of the COURTESY FLUSH.

DEL ARMARIO POOPER un colega que desmadeja en el trabajo y es d *** orgulloso de ello. Usted a menudo verá Un del Armario Pooper entran en el cuarto de baño con un periódico o revista bajo su brazo. Siempre busque la oficina El del Armario Pooper antes de entrar en el cuarto de baño. Always look around the office for the Out Of The Closet Pooper before entering the bathroom.

LA RED DE AMIGOS QUE DESMADEJA (P.F.N) un grupo de compañeros de trabajo que se unen para asegurar desmadejar de emergencia se marcha sin el incidente. Este grupo puede ayudarle a supervisar el paradero del Armario Poopers, e identificar ASILOS SEGUROS.

LOS ASILOS SEGUROS un cuarto de baño rara vez usado en algún sitio en el edificio donde usted puede lo menos esperar a invitados. Intente pisos que son predominantemente del sexo de enfrente. Esto reducirá las probabilidades de un pooper de su sexo que entra en el cuarto de baño. This will reduce the odds of a pooper of your sex entering the bathroom.

EL LADRÓN DE CAGADA Alguien que no realiza que usted está en el puesto e intentos de forzar la puerta abierta. Esto es uno de los momentos más espantosos y vulnerables que pueden ocurrir tomando una popa en el trabajo. Si esto ocurre, permanecer en el puesto hasta que el Ladrón de Cagada se marche. De estos camino usted evitará todo el contacto de ojo incómodo. If this occurs, remain in the stall until the Turd Burglar leaves. This way you will avoid all uncomfortable eye contact.

CAMO-TOSA una tos falsa que alerta a todos los nuevos principiantes en el cuarto de baño que usted está en un puesto. Esto puede estar acostumbrado al encubrimiento una SANDÍA, o alertar a Ladrones de Cagada potenciales. Muy eficaz cuando usado junto con un ASTAIRE. Very effective when used in conjunction with an ASTAIRE.

ASTAIRE una canilla del dedo del pie sutil que es usada para alertar a Ladrones de Cagada potenciales que usted ocupa un puesto. Esto quitará toda la duda que el puesto sea ocupado. Si usted oye un Astaire, deja el cuarto de baño inmediatamente entonces el pooper puede desmadejar en la paz. If you hear an Astaire, leave the bathroom immediately so the pooper can poop in peace.

LA SANDÍA una popa que crea un chapoteo fuerte golpeando el agua de servicios. Esto también es un incidente embarazoso. Si usted siente que una Sandía viene a, crea una desviación. Ver la CAMO-TOS. If you feel a Watermelon coming on, create a diversion. See CAMO-COUGH.

LA TORTILLA DE HUEVOS DE LA HABANA un caso de diarrea que crea una serie de chapoteos fuertes en el agua de servicios. A menudo acompañado por un EVADIDO. Trate de usar una Camo-tos con un Astaire. Try using a Camo-Cough with an Astaire.

EL TÍO HACE HENO un usuario de cuarto de baño que parece tardar alrededor para siempre. Podría gastar tiempos ampliados delante del espejo o sentándose en el pote. Un Tío Ted hace difícil relajarse mientras en el crapper, cuando usted siempre debería esperar a la popa cuando el cuarto de baño es vacío. Esto beneficia usted así como los otros asistentes de cuarto de baño. An Uncle Ted makes it difficult to relax while on the crapper, as you should always wait to poop when the bathroom is empty. This benefits you as well as the other bathroom attendees.

Deje una Respuesta

Usted puede usar estas etiquetas de XHTML: <un href = "" título = ""> <título de abreviatura = ""> <el título de sigla = ""> <b> <blockquote cita = ""> <citan> <cifran> <del datetime = ""> <em> <i> <q citan = ""> <huelga> <fuerte>

Blogalaxia Inspector de PageRank